我曾讀過(guò)費(fèi)孝通先生的《鄉(xiāng)土中國(guó)》,彼時(shí)對(duì)其中諸多概念只停留在表層理解。經(jīng)過(guò)幾年的學(xué)習(xí)與實(shí)踐積累,當(dāng)我再次品讀這本社會(huì)學(xué)經(jīng)典時(shí),愈發(fā)感受到書(shū)中所描繪的人情禮俗、差序格局,不僅是理解當(dāng)代中國(guó)社會(huì)運(yùn)作機(jī)制的鑰匙,也為構(gòu)建具有中國(guó)特色的國(guó)際話語(yǔ)體系提供文化支點(diǎn)。
《鄉(xiāng)土中國(guó)》描繪了一個(gè)由熟人社會(huì)構(gòu)成的傳統(tǒng)中國(guó),其人與人之間的關(guān)系不靠契約維系,而靠“禮治”與“差序格局”。在這樣的社會(huì)結(jié)構(gòu)中,“人情”“面子”“關(guān)系”等我們耳熟能詳?shù)母拍?,被理論化地解釋、呈現(xiàn),這讓我意識(shí)到很多看似“常識(shí)”的行為背后,其實(shí)潛藏著一整套文化邏輯與社會(huì)運(yùn)行方式。
書(shū)中最打動(dòng)我的,是費(fèi)孝通先生對(duì)“從禮俗社會(huì)到法理社會(huì)”的探討。在現(xiàn)代化進(jìn)程中,我們一方面追求規(guī)則與制度,一方面卻又常常陷于“人情”的拉扯。這種沖突并非簡(jiǎn)單的是非對(duì)錯(cuò),而是一種從傳統(tǒng)向現(xiàn)代的過(guò)渡困境。當(dāng)我以一個(gè)傳媒人的視角再次閱讀此書(shū)時(shí),深切感受到,只有真正理解“從土壤中長(zhǎng)出來(lái)的中國(guó)”,我們才能更好地講好中國(guó)的故事,也才能更準(zhǔn)確地把握傳播的溫度與尺度。
當(dāng)前國(guó)際傳播中,西方媒介慣于以自身語(yǔ)境解讀中國(guó),而缺乏對(duì)中國(guó)社會(huì)文化底層邏輯的理解?!多l(xiāng)土中國(guó)》正是一本能為“講好中國(guó)故事”提供思維基礎(chǔ)的書(shū)。它教會(huì)我們,真正有效的傳播,不只是語(yǔ)言的輸出,更是文化的“翻譯”與理解。我們不僅要理解自己的社會(huì)運(yùn)行邏輯,也要懂得如何讓世界讀懂這些邏輯背后的合理性與人文價(jià)值。
在人工智能廣泛嵌入傳媒行業(yè)的今天,許多傳播內(nèi)容開(kāi)始依賴大數(shù)據(jù)推薦、模型生成和用戶畫(huà)像優(yōu)化,信息傳播似乎越來(lái)越高效,但人與人之間的理解卻可能日漸稀薄。《鄉(xiāng)土中國(guó)》提醒我,技術(shù)無(wú)法取代人情,社會(huì)結(jié)構(gòu)中的信任、尊重與共情,是任何智能系統(tǒng)所無(wú)法完全模擬的文化底色。作為一名傳媒專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,我更應(yīng)在擁抱技術(shù)的同時(shí),保有對(duì)“人”的敏感與理解,尤其是對(duì)鄉(xiāng)土文化、社會(huì)情理的深刻體察。面對(duì)人工智能對(duì)媒體內(nèi)容生產(chǎn)的重構(gòu),我們需要的不僅是技術(shù)能力,更是文化判斷力與社會(huì)責(zé)任感。只有理解我們從何處來(lái),才知道該如何走向未來(lái)。
今天的中國(guó)正在經(jīng)歷深刻變革,但無(wú)論城市化如何推進(jìn),我們不能忽視“根”的存在。在對(duì)外傳播時(shí)要有對(duì)本土社會(huì)的敏感度,要尊重人情的細(xì)膩,也要有推動(dòng)理性的勇氣。這種介于傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的張力,正是我們這一代年輕人必須面對(duì)并理解的時(shí)代命題。
經(jīng)典之所以為經(jīng)典,正在于它歷久彌新。重讀《鄉(xiāng)土中國(guó)》,讓我更堅(jiān)定了以腳踏實(shí)地、貼近民情的方式去理解社會(huì)、觀察時(shí)代。在技術(shù)奔涌、內(nèi)容碎片化的浪潮里,我希望自己能做一個(gè)不忘根本的傳播者,用技術(shù)服務(wù)真實(shí),用內(nèi)容傳遞溫度,既要用技術(shù)提升表達(dá)力,也要用文化增強(qiáng)理解力;既要講出速度與效率,也要講出溫度與根脈。
文/劉葉青青 中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)生
編輯 繆晨霞
校對(duì) 翟永軍